เมื่อเช้าวันที่ 20 พฤษภาคม ประธานาธิบดีสี จิ้นผิง ของจีน ได้พบหารือกับประธานาธิบดีวลาดิเมียร์ ปูติน แห่งรัสเซีย ณ มหาศาลาประชาชน กรุงปักกิ่ง ในโอกาสเดินทางมาเยือนประเทศจีนอย่างเป็นทางการ
เมื่อมองย้อนกลับไป ประธานาธิบดีสี จิ้นผิง ได้อธิบายถึงตรรกะเชิงลึกที่ทำให้ความสัมพันธ์ระหว่างสองประเทศสามารถพัฒนาได้อย่างก้าวกระโดด
โดยระบุว่าเป็นเพราะทั้งสองฝ่ายใช้ความมุ่งมั่นอันแน่วแน่ที่ยิ่งผ่านการทดสอบนับพันครั้งก็ยิ่งแข็งแกร่ง และเดินหน้าหยั่งรากลึกทั้งความไว้วางใจทางการเมืองและความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์
อีกทั้งยังใช้จิตวิญญาณของการก้าวขึ้นไปอีกขั้นหนึ่งเพื่อขยายความร่วมมือในทุกด้าน ควบคู่กับความกล้าหาญที่ยังคงสุขุมแม้มีเมฆหมอกแห่งความปั่นป่วนพัดผ่าน เพื่อร่วมกันปกป้องความเป็นธรรมและความยุติธรรมระหว่างประเทศ ตลอดจนผลักดันการสร้างประชาคมที่มีอนาคตร่วมกันของมนุษยชาติ
เมื่อมองไปข้างหน้า ประธานาธิบดีสี จิ้นผิง ระบุว่า การผลักดันความสัมพันธ์จีน-รัสเซียให้พัฒนาในระยะยาว อย่างแข็งแรง มั่นคง และมีคุณภาพสูงโดยไม่หวั่นไหว ถือเป็นทางเลือกเชิงยุทธศาสตร์ที่ทั้งสองฝ่ายได้ตัดสินใจร่วมกัน
ซึ่งการตัดสินใจดังกล่าว ได้คำนึงถึงผลประโยชน์พื้นฐานของทั้งสองประเทศและแนวโน้มใหญ่ของการพัฒนาโลกเป็นสำคัญ
สำหรับการขับเคลื่อนความสัมพันธ์ให้บรรลุเป้าหมายการพัฒนาในระยะยาวอย่างมั่นคงนั้น การนำของผู้นำทั้งสองประเทศถือเป็นข้อได้เปรียบสูงสุดและเป็นหลักประกันพื้นฐานที่สุด
นับตั้งแต่ปี 2013 เป็นต้นมา ประธานาธิบดีสี จิ้นผิง และประธานาธิบดีปูติน ได้พบปะกันมากกว่า 40 ครั้ง ซึ่งมีส่วนสำคัญในการชี้นำความสัมพันธ์ทวิภาคีให้เดินหน้าอย่างมั่นคงและยั่งยืน
ในครั้งนี้ ผู้นำทั้งสองประเทศได้จัดการหารือร่วมกันทั้งในวงจำกัดและวงกว้างอย่างต่อเนื่อง โดยใช้เวลาพูดคุยเชิงลึกแบบพบหน้ายาวนานถึงสามชั่วโมง เพื่อสื่อสารเชิงยุทธศาสตร์ในประเด็นสำคัญหลายประการ
ปรากฏการณ์นี้สะท้อนให้เห็นอย่างเต็มที่ถึงเจตจำนงอันแน่วแน่ของทั้งสองฝ่ายในการมองการณ์ไกล และการมุ่งมั่นพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างสองประเทศอย่างต่อเนื่อง
ในการพบหารือครั้งนี้ ผู้นำจีนและรัสเซียได้ร่วมกันประกาศต่ออายุ “สนธิสัญญาว่าด้วยความเป็นเพื่อนบ้านที่ดี มิตรภาพ และความร่วมมือระหว่างจีนกับรัสเซีย”
พร้อมทั้งร่วมลงนามและเผยแพร่แถลงการณ์ร่วมว่าด้วยการเสริมสร้างความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์รอบด้านให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น และการกระชับความสัมพันธ์ฉันเพื่อนบ้านที่ดีและมิตรภาพระหว่างสองประเทศ
ภายหลังการหารือในคราวที่ผู้นำทั้งสองร่วมพบสื่อมวลชน ประธานาธิบดีสี จิ้นผิง ได้เน้นย้ำถึงความจำเป็นที่จะต้องวางรากฐานความไว้วางใจทางการเมืองที่มีคุณภาพสูงยิ่งขึ้นให้มั่นคง และสนับสนุนกันและกันในเชิงยุทธศาสตร์อย่างแน่วแน่
พร้อมทั้งชี้ชัดว่า ความไว้วางใจทางการเมืองคือคุณลักษณะที่เด่นชัดที่สุดของความสัมพันธ์จีน-รัสเซีย
ซึ่งเป็นการส่งสัญญาณเชิงบวกไปยังโลกว่า จีนและรัสเซียจะร่วมกันสืบสานอดีต เปิดทางสู่อนาคต และเสริมรากฐานความไว้วางใจทางการเมืองให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้นต่อไป
ขณะเดียวกัน ความร่วมมือรอบด้านที่ได้รับการเสริมสร้างอย่างต่อเนื่อง กำลังเป็นแรงขับเคลื่อนอันแข็งแกร่งให้ความสัมพันธ์ระหว่างสองประเทศพัฒนาในระยะยาว อย่างแข็งแรง มั่นคง และมีคุณภาพสูง
โดยในช่วงบ่ายของวันที่ 20 พฤษภาคม ผู้นำทั้งสองประเทศได้เข้าร่วมพิธีเปิดปีแห่งกิจกรรมระดับชาติครั้งที่ 10 ของสองฝ่าย นั่นคือ “ปีแห่งการศึกษาจีน-รัสเซีย”
ซึ่งก่อนหน้านี้ ผู้นำทั้งสองยังได้ส่งสารแสดงความยินดีต่อมหกรรมจีน-รัสเซียครั้งที่ 10 แยกกันอีกด้วย
ความร่วมมือจีน-รัสเซียในสาขาต่าง ๆ นับตั้งแต่การแลกเปลี่ยนด้านวัฒนธรรมและประชาชน ไปจนถึงความร่วมมือทางเศรษฐกิจและการค้า กำลังดำเนินไปอย่างลึกซึ้งและเกิดผลสัมฤทธิ์จริง
โดยมูลค่าการค้าทวิภาคีสามารถทะลุระดับ 200,000 ล้านดอลลาร์สหรัฐต่อเนื่องกันเป็นเวลาถึง 3 ปี ซึ่งสะท้อนให้เห็นถึงรากฐานที่มั่นคงและศักยภาพมหาศาลของความร่วมมือระหว่างสองประเทศ
ประธานาธิบดีสี จิ้นผิง ได้ชี้ทิศทางสำหรับความร่วมมือในอนาคตว่า ควรใช้ความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์รอบด้านที่มีคุณภาพสูงยิ่งขึ้น เพื่อสนับสนุนการพัฒนาและการฟื้นฟูความรุ่งเรืองของแต่ละประเทศ
พร้อมทั้งร่วมกันผลักดันการสร้างระบบธรรมาภิบาลโลกที่เป็นธรรมและสมเหตุสมผลยิ่งขึ้น
เนื่องจากปีนี้เป็นปีเริ่มต้นของแผนพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมแห่งชาติฉบับที่ 15 ของจีน ประธานาธิบดีสี จิ้นผิง จึงระบุว่า ทั้งสองฝ่ายควรต่อยอดจากแรงส่งที่มีอยู่
ด้วยการกระชับการเชื่อมโยงระหว่างแผนฉบับที่ 15 ของจีนกับยุทธศาสตร์การพัฒนาของรัสเซียถึงปี 2030 เพื่อยกระดับคุณภาพของความร่วมมือที่ต่างฝ่ายต่างได้ประโยชน์ในทุกด้าน
ทางด้านประธานาธิบดีปูตินได้กล่าวตอบรับว่า ฝ่ายรัสเซียมีความเชื่อมั่นอย่างเต็มเปี่ยมต่ออนาคตของความสัมพันธ์ระหว่างสองประเทศ
เมื่อมองในระดับโลก ความสัมพันธ์จีน-รัสเซียที่พัฒนาในระยะยาว อย่างแข็งแรง มั่นคง และมีคุณภาพสูง ย่อมจะนำพาผลประโยชน์มาสู่สังคมโลกมากยิ่งขึ้น
ตลอดหลายปีที่ผ่านมา ทั้งสองประเทศยึดมั่นเสมอในการปฏิบัติต่อกันอย่างเท่าเทียม เคารพซึ่งกันและกัน ให้ความสำคัญกับความไว้วางใจ การรักษาคำมั่นสัญญา และความร่วมมือที่ทุกฝ่ายได้ประโยชน์
ส่งผลให้ทั้งสองประเทศมีส่วนสำคัญในการธำรงความเป็นธรรมและความยุติธรรมระหว่างประเทศ พร้อมผลักดันการสร้างความสัมพันธ์ระหว่างประเทศรูปแบบใหม่ จนกลายเป็นปัจจัยคงที่ที่สำคัญท่ามกลางการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ของโลกในรอบศตวรรษ
ในครั้งนี้ ทั้งสองฝ่ายได้ร่วมกันเผยแพร่แถลงการณ์ว่าด้วยการสนับสนุนโลกหลายขั้วและความสัมพันธ์ระหว่างประเทศรูปแบบใหม่ ซึ่งช่วยเพิ่มเสถียรภาพและความแน่นอนอันทรงคุณค่าให้แก่โลกที่เต็มไปด้วยความเปลี่ยนแปลงและความปั่นป่วน
ประธานาธิบดีสี จิ้นผิง ได้แสดงจุดยืนอย่างชัดเจนว่า จะต้องปฏิบัติภารกิจและความรับผิดชอบของประเทศใหญ่อย่างแน่วแน่
อีกทั้งต้องคัดค้านการกลั่นแกล้งแบบฝ่ายเดียวทุกรูปแบบ รวมถึงการกระทำที่ทำให้ประวัติศาสตร์ถอยหลัง
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ต้องคัดค้านการกระทำยั่วยุทุกรูปแบบที่ปฏิเสธผลแห่งชัยชนะในสงครามโลกครั้งที่สอง และพยายามฟื้นคืนชื่อเสียงให้แก่ลัทธิฟาสซิสต์และลัทธิทหารนิยม
ทัศนะดังกล่าวแสดงให้เห็นถึงวิสัยทัศน์ที่คำนึงถึงโลกโดยรวมและความรับผิดชอบต่อประวัติศาสตร์ของผู้นำประเทศใหญ่
บนจุดเริ่มต้นครั้งใหม่นี้ จีนและรัสเซียจะยังคงเดินหน้าไปตามกระแสแห่งยุคสมัยที่มุ่งสู่สันติภาพ การพัฒนา ความร่วมมือ และผลประโยชน์ร่วมกัน
พร้อมทั้งร่วมผลักดันความสัมพันธ์ระหว่างสองประเทศให้พัฒนาอย่างมีคุณภาพสูงยิ่งขึ้น ซึ่งจะนำความผาสุกมาสู่ประชาชนของทั้งสองประเทศและประชาชนทั่วโลกมากยิ่งขึ้นอย่างแน่นอน








